Люди, если тут остался кто-нибудь
У меня к вам просьба. Я сейчас запощу текст небольшой, и если не сложно- напишите мне, понятен ли он вам.Либо так- понятен общий смысл, но некоторые слова непонятны. Либо - отдельные слова понятны, но в целом смысл непонятен. И, если не трудно, припишите область образования(технарь, гуманитарий, можно без подробностей или с подробностями).
Сам текст:
Тыдень тому изчезл ми е кот, але четыри дни тому нашедл съм го и принесл домов, а днесь сѧ е вратил мой кот. Сейчас имам в дому двох еднаквых котов. Въобразите си удив'енье кота? Враћа сѧ домов, а он уже ест в дому.
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Сам текст:
Тыдень тому изчезл ми е кот, але четыри дни тому нашедл съм го и принесл домов, а днесь сѧ е вратил мой кот. Сейчас имам в дому двох еднаквых котов. Въобразите си удив'енье кота? Враћа сѧ домов, а он уже ест в дому.
е сѧ Враћа
По образованию технарь, но мне кажется, я ещё просто оригинал текста знаю
но я знаю эту историю.
откуда это не знаю, но что-то смутно история с котом знакомая.
на слове "имам" глаз малость дергается. я... это... из татарстана в общем. )))
технарь-айтишник если что.
Властелин Ничего, ну знание оригинала конечно мешает, но из найденного это наиболее приемлемый текст, чтобы его давать и детям, и взрослым, и при этом чтобы разные приемы грамматики и лексики были этого межславянского языка. Это для проекта школьного.
кот-в-небесах, ну имеется ввиду если отвлечься от знания истории))И ее далеко не все знают ,кстати, как оказалось
Morven T, супер!спасибо))
Mughi, имам я думала вообще не вызовет трудностей- но я ошибалась))
puniagapi, нужно просто понимание-непонимание текста)) Даже если знаешь шутку. И, кстати, есть те, кто и шутку не знает, и текст не понял совсем.А есть те, кто знает шутку- но абсолютно не понял текст ине опознал ее тут. Это тоже важный результат, тут любой важен.
Но возможно потому, что слышала эту историю на нормальном языке и быстро сопоставила одно с другим.
ged-da, почему-то я не сомневалась,что ты поймешь полностью))
Оранжевы Йослик,
k8, Editka, любой дополнительный славянский(даже церковнославянский) в багаже сразу дают почти 100% понимание, независимо от профессии, это мы уже выявили точно. Даже если знание поверхностное. То есть имя в запасе полтора-два славянских(родной плюс хотя бы частично второй славянский) -это практически полное понимание. И это круто.
Lisaolesya, спасибо!
Я дефектолог)))
Технарь, но с гуманитарными предметами тоже проблем не было))